<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
><channel><title>Applied Language Translation Blog &#187; scotland</title> <atom:link href="http://blog.appliedlanguage.com/tag/scotland/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://blog.appliedlanguage.com</link> <description>High Quality Language Solutions, delivered on time ...with a smile!</description> <lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 11:14:23 +0000</lastBuildDate> <generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>Interpreters needed for &#8220;Glaswegian&#8221;</title><link>http://blog.appliedlanguage.com/interpreters-needed-for-glaswegian/</link> <comments>http://blog.appliedlanguage.com/interpreters-needed-for-glaswegian/#comments</comments> <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 13:51:03 +0000</pubDate> <dc:creator>Matthew Connaughton</dc:creator> <category><![CDATA[Languages]]></category> <category><![CDATA[UK Staff Posts]]></category> <category><![CDATA[interpreting]]></category> <category><![CDATA[oops! glaswegian]]></category> <category><![CDATA[scotland]]></category><guid
isPermaLink="false">http://blog.appliedlanguage.com/?p=760</guid> <description><![CDATA[An unbelievable story doing the rounds today is the one about the newspaper advert from an English translation company who want to hire, wait for it&#8230; &#8220;interpreters for Glaswegian&#8220;.
In what must be the cultural faux pas of the year, the position will cater for (presumably) foreign &#8220;visitors whose business English isn&#8217;t up to managing the [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://blog.appliedlanguage.com/interpreters-needed-for-glaswegian/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Gaelic translation for Scottish Parliament, via India</title><link>http://blog.appliedlanguage.com/gaelic-translation-for-scotland-via-india/</link> <comments>http://blog.appliedlanguage.com/gaelic-translation-for-scotland-via-india/#comments</comments> <pubDate>Fri, 07 Aug 2009 11:18:14 +0000</pubDate> <dc:creator>Matthew Connaughton</dc:creator> <category><![CDATA[Languages]]></category> <category><![CDATA[Translation Mistakes]]></category> <category><![CDATA[UK Staff Posts]]></category> <category><![CDATA[gaelic translation]]></category> <category><![CDATA[gavin wheeldon]]></category> <category><![CDATA[government]]></category> <category><![CDATA[india]]></category> <category><![CDATA[oops!]]></category> <category><![CDATA[scotland]]></category><guid
isPermaLink="false">http://blog.appliedlanguage.com/?p=242</guid> <description><![CDATA[Just seen a report that Scottish Parly chiefs have gone and outsourced a Gaelic Translation project to a company based in India &#8211; via a UK based company (!) &#8211; only to use locally sourced linguists (local to Scotland) for the job. This is despite Holyrood employing two in-house Gaelic speakers, of course, prompting the [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://blog.appliedlanguage.com/gaelic-translation-for-scotland-via-india/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> </channel> </rss>
<!-- This site's performance optimized by W3 Total Cache. Dramatically improve the speed and reliability of your blog!

Learn more about our WordPress Plugins: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (enhanced)
Database Caching 7/12 queries in 0.004 seconds using disk

Served from: applied-9.titaninternet.co.uk @ 2010-03-14 10:21:27 -->