Posts by samp


Free Translations for Trade Shows

Download our free trade show phrasebooks
If you’ve ever been at an international trade show or exhibition and found your language skills weren’t as good as you’d like, we thought we’d help you out.
We’ve gathered a series of questions, introductions and greetings you’ll find useful at your next event and translated them in to eight different [...]

Translation Webinar Video

Due to popular demand from many of the attendees (and many who couldn’t make the original broadcast) here is the recording of our Webinar from September 10th2009 “How to Maximize Translation Budget While Improving Quality”.

How to Maximize Translation Budget While Increasing Quality from Sam Philpot on Vimeo.
At the end of the Webinar US CEO Greg [...]

Join Our Webinar: How to Maximize Translation Budget and Improve Quality

Space is Limited
Reserve your Webinar seat now at: https://www2.gotomeeting.com/register/345398811

Greg Rosner our USA CEO will be hosting a Webinar full of
tips on how your organization can recycle & reuse translations, improve
quality, reduce costs, and cut your time-to-market
by centralizing its translation purchasing and management.
The Webinar will be held on Thursday, September 10th at 4:00
PM EST/3:00 PM CST [...]

Free Pocket French Phrasebook

If you’re planning a vacation or business trip to France any time soon, you might want to brush up on the French language.
We’ve put together a plethora of French phrases and words which you’ll find. We’ve also created a handy PDF version of the most important phrases, which you can print out and keep in [...]

La Tribune in English (sort of)

Leading French newspaper La Tribune have launched English, Italian, German and Spanish versions of their website. The only downside is that they have used machine translation.
While machine translation is great for smaller businesses and hobby sites to help their users get the gist of a site, it is not what you would expect from such [...]

Pedestrians Puzzled by Welsh Road Sign

Pedestrians in Cardiff, Wales have been left in a state of confusion by a wrongly translated road sign

Hayden Panettiere’s Misspelt Tattoo

Yet another celebrity has made the mistake of having the wrong translation permanently inked on to their body.
Hayden Panettiere, the 19 year old star of Heroes, has joined the growing list of celebs including David Beckham and Rihanna who have had a misspelt translated tattoo.
The actress meant to have “to live without regret” translated into [...]

How Businesses Can Embrace Free Technology

Gavin Wheeldon shares his thoughts on how businesses can use free technology to become more efficient.